The rabbis continue their
reasoning regarding the use of the word derachim,
ways, and the word devarim,
matters. Why might the Mishna have
taught that a woman is betrothed or acquired in three ways rather than through
three matters? They call on the examples
of the etrog which is said to be like a tree in all ways and the koi which is
said to be like a domesticated animal in a number of matters. When do we use these different terms?
We learn that whenever the
rabbis argue about different possible interpretations, they use derachim, ways,
to describe the issue at hand. When
there is no argument and all agree about a specific point of interest, the word
devarim, matters, is utilized.
Next, the rabbis consider
why we are told that there are three or two ways that women can become
betrothed or acquire themselves. We
know how to count to three. But that
number cannot be superfluous. The rabbis
decide that the number is stated to remind us that other forms of betrothal are
excluded from this list. What are
those? Symbolic exchange? This suggestion does not hold up to
scrutiny. Exchange for an item that is
worth less than a peruta? Perhaps. The ritual of chalitza for a married
woman? Yes – because a woman requires a
scroll or a book or a document to release her from marriage. Chalitza does not require this physical
documentation.
In amud (b), we are reminded
that this Mishna taught us that women can be acquired through the exchange of
money. How is this the case? Perhaps the father takes money from the
husband. This is compared, again, to the
process of manumission. A maidservant
can be freed without money (Exodus 21:11).
But, the rabbis argue, that means that she leaves her current master
without money but her new master is given money. And that new master is her father.
But how could a young woman
who has been betrothed go back to her father?
How could he take ownership of her money? The rabbis suggest that we must be speaking
of a young girl – and then they state a principle: We do not derive monetary
matters from ritual matters. These
halachot are actually taken from those regarding the nullification of vows,
says Rav Huna. A father does not have
the right to take his daughter’s money for betrothal. This is similar to another principle: We do not derive monetary matters from
fines. That is, we do not use the
halachot of fines to inform other monetary matters.*
The rabbis also teach us
that payment to the released girl’s father are not justified by the fact that
fathers are paid for humiliation and degradation when their daughters are
raped. This is because fathers could
humiliate their own daughters in other ways, like betrothing them to men with
boils, which would lessen their value.
The fines are not required.
Our daf concludes as the
rabbis return to their first argument: Money is paid to a girl’s father due to
the verse in Exodus that tells us that maidservants are freed without
money. Again, we learn about what this
verse excludes: who IS given money upon this occasion of manumission? Could it be two people simultaneously? And wouldn’t one of those two be her father?
Today’s daf feels ancient in
every way. The manner in which verses
are interpreted – what is NOT being said? – the flippant understanding of forms
of slavery and theft, the total vulnerability that defined the lives of girls
and women. A disturbing beginning to
Masechet Kiddushin.
* A note in Steinsaltz
teaches that fines are paid to the injured party rather than to the court. Fines are intended to discourage certain
behaviours but they are not meant to punish.
Interestingly, each fine is considered to be a novel law. We do not derive halachot from novel cases.
No comments:
Post a Comment